David Kipen has an article about MG favorite Vladimir Nabokov. Luckily, the article is more about the writer’s work and his visits to California than about the recent sales of memorabilia or the allegations of plagiarism.
Nabokov’s prose sometimes recalls the private language of identical twins, completely assured in its conspiratorial willingness to be strange. He makes every admiring reader into his twin, which may help explain why many feel so territorial about him. Always oblique yet never obscure, Nabokov’s prose sounds like English on the morning of its birth, with every word equally available to him, and all the ruts of habit gone suddenly smooth.
Read the entire article here.