Kilito in English

I’m thrilled to hear that the Moroccan novelist, essayist, and critic Abdelfettah Kilito has a new book out in the United States, Thou Shalt Not Speak My Language, which is billed as a meditation on the role of language, translation, and bilingualism in Arabic literature. The book is translated into English by the talented Wail Hassan (the author of an excellent critical evaluation of Tayeb Salih’s fiction.)

(Via the Literary Saloon.)

Comments are closed.

  • Twitter

    • Rule: vast numbers of people draw exactly the wrong lessons from every major tragedy.
    • "He was just 13 and left with only one eye, and shrapnel in his stomach." The forgotten victims of Obama's drones: http://t.co/fBhUwpi8aO
    • I will give money to your cause, but only if you promise to never, ever e-mail me about it again.
  • Category Archives

  • Monthly Archives